aMule Forum

English => Translations (i18n) => Topic started by: guest on January 25, 2005, 06:17:48 PM

Title: Wrong word in german translation
Post by: guest on January 25, 2005, 06:17:48 PM
In the German translation of aMule stands "Löschen von fertigen Dateien"
for "remove" of the completely downloaded files, so they disappear from "download section".

"Löschen" means "delete" -> what is not the case.
I guess "entfernen" is a much better solution.

Thanks for aMule
@great :baby: developer team
Title: Re: Wrong word in german translation
Post by: Jacobo221 on January 25, 2005, 09:05:27 PM
Please edit the .po file and attach it here :)
thanks a lot!
Title: Re: Wrong word in german translation
Post by: guest on January 27, 2005, 02:59:54 AM
Hi,


Now it is: "remove complete donwloads from list" : in German "Fertige Downloads aus der Liste entfernen"

That should be ok.
Title: Re: Wrong word in german translation
Post by: Jacobo221 on January 28, 2005, 11:27:08 PM
[~/aMule/amule-dev-cvs/po]$ make de.gmo
rm -f de.gmo && /usr/bin/msgfmt -c --statistics -o de.gmo de.po
1343 translated messages.

Up to date! :)

thanks a lot guest!