aMule Forum

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

We're back! (IN POG FORM)

Author Topic: Comments on the usual delay  (Read 3182 times)

GonoszTopi

  • The current man in charge of most things.
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 163
  • Offline Offline
  • Posts: 2688
Comments on the usual delay
« on: November 01, 2011, 12:42:32 AM »

As you might have already noticed, there are special numbers. There are even several classes of special numbers. The one I'm talking about is the most special of all. It's a recipriversexlusion, a number whose existence can only be defined as being anything other than itself. Unfortunate for you, aMule planned release dates belong to this class.

Translating the above to human-readable and understandable words, it means that although we stated several times that 2.3.1 will be released in October, it won't (or wasn't, depending on your time zone). However, this gives us the possibility to hoax set another date. I won't tell you the date, let it be surprise. The only direction I can give is that it's twelve days from now. Of course we won't release that day - again -, but we'll do as if we did the release on the mentioned day. (Huh, it's getting harder not to give out precious internal information.)

Translators wanted

Only some of the several translations aMule has are more or less regularly updated. There are a number of translations that hasn't been updated for four or more years. Check out http://amule.sourceforge.net/translations/ to see the states of the current translations. Therefore, if you speak any of the "abandoned" languages (and English, of course), you're welcome to help by contributing to translation. If you don't have the time/knowledge/etc to translate all strings, it doesn't matter. If you can translate only (say) 10 strings, just send it us, it means 10 less untranslated strings. For details on translation please see HOWTO Translate aMule into your native language and the sticky topics on the Translations board.
Logged
concordia cum veritate