You were faster than me to translate this and I was the one who added the new word in the first place.
In the future, I won't have to bother checking the translation status myself, as soon as there's a pt_BR update, there have been some new strings.
Ótimo! (Is this the right Brazilian spelling? In Portugal they say óptimo...)
Oh, and a little remark to save you some typing: You don't need the "-o pt_BR.gmo"-argument in the msgfmt-command. If you're only checking for errors, then "msgfmt -c pt_BR.po" is enough, but of course it's more interesting with "--statistics", too.