Please stop your translations right now!!!
After your repeated requests, we have decided to work on a complete rewrite of _all_ strings in aMule so that translators (you) can easily know what you are translating. In other words, to make your life easier.
After this rewrite, you will no longer wonder what some string really means or where it goes. It will (hopefully) be in a plain clear context, so you won't need to run your translations to see whether your translated string is correct for this context or that one.
So, please STOP right now your translations.
Whether your old work will be usable or not, is not beyond our capacities (sorry), so maybe you will be able to keep almost all of your translation. Or maybe not :-(
You will all be contacted as soon as this rework is completed, so you can go on with your translations. If we all keep it up, with 28 different translations, aMule will be, since 2.0.0 release, the P2P client with most translations available ever!! :-D
As in a REAL UTOPIC LIFE, we will work as a team: we will rework all the translations code; you will rework all the translations. It is going to take us a lot of pain and time, but there's something I'm certain of: WE WILL LOVE IT! :-)
P.S.: By the way, some translators are defunct (Missing In Action). So, people, even if you see that some translation is already in aMule, please ask if you can continue with that translation, since it is possible that it's translator has dropped it and your language is not supported any more ;-) "Asking hurts no one"!