aMule Forum
French => Aide d'aMule => Topic started by: nicoplanet on September 15, 2008, 11:00:34 AM
-
Bonjour à tous,
Je suis un fidèle utilisateur de ce forum et d'aMule depuis pas mal de temps, sans pour autant beaucoup poster ici.
Néanmoins, depuis la mise à jour 2.2.2-Geo-IP de Gtoso, j'ai un drôle de message qui apparaît dans la barre du haut, à la place de "fichiers partagés"... En effet, j'ai le message suivant :
Echec de connexion EC. Réponse vide.
(http://img237.imageshack.us/img237/6411/amulemw1.jpg)
Avez-vous des idées au sujet de ce message ? Comment revenir à quelque chose de plus "conventionnel" ?
Par avance un grand merci à tous ! ;D
-
Merci beaucoup pour le reportage de cet erreur. Je verrai qu'est-que c'est que va mal.
C'est un petit erreur de traduction, je croix qu'on peut trouve le fichier amule.po dans aMule.app/Contents/SharedSupport/fr/LC_MESSAGES/ et c'est suffisant de changer la ligne que dit "Échec de co..." comment là-bas.
--- po/fr.po
+++ po/fr.po
@@ -1930,7 +1930,7 @@
#: src/amuleDlg.cpp:1299
msgid "Shared files"
-msgstr "Échec de connexion EC. Réponse vide."
+msgstr "Fichiers partagés."
#: src/amuleDlg.cpp:1301
msgid "Shared files window"
Edit: Ah, la versione prochaine d'aMule n'aura plus cet erreur.
-
Il peut y avoir des fautes ou des erreurs qui se glissent dans la traduction, c'est vite arrivé ;)
Il ne faut pas hésiter à le signaler pour que ça soit corriger, ou même a faire des propositions de traductions lorsque certains termes sembles bizarres ;)
-
Merci pour vos réponses ! Ca me rassure ;)
Je vais essayer d'éditer ma version (si j'y arrive ! :o)
-
Merci beaucoup pour le reportage de cet erreur. Je verrai qu'est-que c'est que va mal.
C'est un petit erreur de traduction, je croix qu'on peut trouve le fichier amule.po dans aMule.app/Contents/SharedSupport/fr/LC_MESSAGES/ et c'est suffisant de changer la ligne que dit "Échec de co..." comment là-bas.
Alors, j'ai trouvé un fichier amule.mo, que j'ai ouvert avec Smultron, mais impossible de trouver la traduction en question (j'ai fait des recherches sur "connexion" ou "vide" mais sans rien trouver.... ???)
-
Il faut télécharger l'archive contenant les sources de la 2.2.2, il y a le fichier fr.po après tu ouvre ce fichier avec par exemple poedit et tu pourra modifier la traduction ;)
Normalement lorsque tu enregistre les modifications avec poedit (http://www.poedit.net/), il génère automatiquement le fichier fr.mo et il te restera plus qu'à le remplacer dans ton dossier d'amule ;) et le mettre à disposition sur le forum si tu veux ;)
-
Merci pour ces informations ! Je vais tenter ça ... ;)
(c'est sûr que poedit, ça sera mieux que Smiultron pour ce genre de chose j'imagine ! ;D)
-
Je suis desolé, j'ai oublié qu'on fait la compilation du fichier .po a fichier .mo ... :(
J'ai attaché le fichier compilé.
-
Super !!!! ;D
Merci wuischke !
Tout est OK maintenant, à part peut-être le "point" après partagés ? ..."Fichiers partagés.":
(http://img82.imageshack.us/img82/8997/amule222mb3.jpg)
-
Merci...j'ai fait mal et maintenant c'est bien. (aussi pour aMule 2.2.3, parce que DyLoU travaille a la traduction pour 2.3.0, qui est en règle)
-
Encore merci !!! ;D :D :P
-
Apparemment cette petite erreur dans la traduction française a fait ressortir un bogue qui est présent seulement sur la version de Windows (http://forum.amule.org/index.php?topic=16013.0) pas sur la version Mac ni sur la version Linux, je m'explique:
La taille des boutons de la barre de menu a l'air d'être calculée dynamiquement en fonction de la taille du texte sous l'icône, on le voit bien sur la capture ci-dessus (sous mac) la taille des boutons est différentes! Or sous Windows, ils ont tous la même taille (la taille du texte le plus long!) ce qui pose un problème lorsque le texte est long! On le voit bien sur cette capture là (http://forum.amule.org/index.php?topic=16013.msg84770#msg84770)!