aMule Forum
English => Translations (i18n) => Topic started by: Vuffel on May 29, 2006, 09:48:05 PM
-
Hi!
Seems that previous work is "lost" ?(
Currently attached version of et_EE based on current 2.1.2
Enjoy!
-
hmm again, check if your translation is in cvs, it wont make it into the minor release of 2.1.2 since its only applyed to cvs,
since the sources from cvs and teh minor releases are different!
-
... translation
based on cvs (29.05.2006)
Comments, suggestions welcome :]
pls update
-
I update it no problem...but it wont make it into 2.1.3 (if there ever is one either)
it will be in the next 2.2.0 version
-
... translation
based on cvs (05.07.2006)
enjoy
-
updated in cvs thnx
-
... aMule translation
based on cvs (01.10.2006)
enjoy
Comments Please!
Eesti kasutajad, palun kommentaare, ettepanekuid !!!
-
... aMule translation
based on cvs (09.01.2007)
enjoy
-
Vuffel,
Thanks, committed!
Cheers!
-
Thanks for your work! I did commit the translation, but I forgot to answer here...
-
I've updated the translation, thanks a lot.
-
Yet another update !!
BTW. Do we have some translators freeze, befor new version is ready ?
Or at least timeguid(dead)line for translators?
-
Well, we have no release schedule as everything is pretty much unpredictable at the moment. E.g. Kry wants to change the code in a way that it should fix an important bug, but he is currently busy with real life stuff. I'm sorry.
But as soon as we know - or at least can predict - a release date, we are going to tell all the translators.
And thanks for the translation, I've uploaded the new version.
-
Updated the translation, thank you!
-
Yet another update ...
-
Thanks, I've committed the update!
-
and yet another update ...
-
Updated, thank you.
-
Ant yet another update ...
-
Committed, thank you.
-
And yet another update ...
-
Thanks for the update.
I want to ask you favour as well: Please do not tar the translation file, but attach the po file. This would make committing the string a little easier for me. Thank you.
-
Update, ... once again ...
-
No favour for me? :(
Updated, thank you.
-
No favour for me? :(
Oops, will do in future, did not read previous posts. Sorry for that
-
Once again, updated ...
-
Committed, thank you.
P.S. Thanks for not zipping the translation this time!
-
Happy New Year!
Yet another Update ... ;)
-
yac. (yet another commit), thanks a lot!
I, too, wish you all the best for 2008!
-
And yet again updated ....
-
Thanks for the updated translation. I've (yet again) committed the update.
-
Wierd, found untranslated expression in cvs 24.01.2008 version,
anyhow translated , some typos also fixed ...
Are we close to release? mmmm ....
-
I've updated the translation, thank you.
Um...frankly, I don't know. There are many bugfixes done these days, so I guess we're getting closer.
(Hey, I'm getting good at saying nothing with many words, I can become a marketing guy, too!)
-
Updated translation, enjoy :D
btw. translations statistic link from homepage is not working.
-
btw. translations statistic link from homepage is not working.
Fixed.
-
Updated translation, enjoy
I'm done enjoying it. ;) Thank you!
-
Updated Estonian translation ....
-
Thanks a lot for the update, committed!
-
Pls. find updated translation ...
-
Committed, thanks.
-
Once again updated ....
-
Thank you, I've committed the update.
-
New updates ...
-
And committed. Thank you. :)
-
And new update again ... ;)
-
Thanks a lot, translation updated. :)
-
Updated again ...pls upload.
:D
-
Updated again ...pls upload.
No problem, that's 5€, please. :P
Seriously: Thanks a lot, committed. ;)
-
I have a question about plurals in Estonian:
In our translation file there all forms with a number bigger than '1' plural forms. Internet sources state all numbers except '1'. Which one is correct, i.e. is 0 of something formed with the plural or the singular form? (In English: 0 strings or 0 string?)
-
In our translation file there all forms with a number bigger than '1' plural forms. Internet sources state all numbers except '1'. Which one is correct, i.e. is 0 of something formed with the plural or the singular form? (In English: 0 strings or 0 string?)
It is quite complicated but could used as following :
multiple (including 0) strings/units
1 string/unit
-
Thanks a lot for this information, this is now applied to the translation. :)
-
Updated again ... 8)
-
I've updated the translation, too. Thanks a lot!
btw: It feels so ... wrong to use a graphical user interface to commit svn files. Particularly because it actually takes longer.
-
Update again ... hmm, should I take rest/longer period between updates ???
-
Thanks a lot, committed!
No, please update your translation as often as you want.
I'm just too cheap to get a blog to whine in an appropriate format. I was using Windows and TortoiseSVN in contrast to command line svn and it took a lot longer, particularly because I had to use the command line to test the translation anyway.
-
Updated again ....
-
Thanks, committed.
-
Updated again ... ;)
-
Again? Geez, what are these crazy developers thinking to make so many changes to the strings? And the lazy German translator hasn't done his job for a while, too... ;)
Thanks a lot for the update, everything was fine as always and it's committed now. :)
-
Update again .... ;D , after small resting ...
-
Thank you, committed. :)
-
Updated and refreshed, hmm for how long ::)
-
Don't know, but thanks for the update. ;)
-
Update once again,
corrected typos ;)
-
I didn't see nothing. ;) Thanks for the update, committed.
-
Update again .... ;D
-
Like a clockwork...thank you! :)
-
And once again, might be last update before vacation :)
-
Wait, we're granting translators vacation now? Aren't you guys supposed to already have translated strings before we even commited them?
Stop....I'm a translator, too, I demand more vacation! :) But then I've been fired (http://forum.amule.org/index.php?topic=15403.msg81740#msg81740) recently and don't need vacation anymore... ;)
Seriously: Thanks for the updated and enjoy your vacation!
-
Updates, fresh ones ....,
actually nothing special, but still good to have things in order ...
-
Commited, thank you. :) I hope you had a nice vacation.
-
Updated translation ...
-
Committed, thank you. :)
-
Updated again ... ;D
-
Hi Vuffel,
thanks for the update, it's committed now.
-
Some new translations ....
-
Thanks a lot, I've committed your translation update. :)
-
I believe the other translation is more recent, therefore I didn't commit this one. (both contain 1546 strings and are fore 2.2.3)
-
Updated Estonian translation ....
-
Committed, thank you. :)
-
Some updates again .....
:)
-
Thank you for your fast updates, committed!
-
Some updated translations for a while ...
-
Good to see you again, Vuffel! :) And thank you for the update.
-
Updated, for 1 missing translation :)
-
And committed. :) Thank you!
-
Update, after long period of silence :)
-
Hi Vuffel,
I had some problems with merging, for some reason there were some translations missing which existed in previous versions and I tried to correct this. Could you please check if the following translations are correct?
msgid "Using amuleweb in '%s'."
msgstr "Kasutan amulewebi '%s'."
msgid "Shutting down aMule..."
msgstr "Seiskan aMule ..."
msgid "Do you really want to exit aMule?"
msgstr "Kas sa tõesti tahad aMule'st väljuda?"
Anyway, thanks for your work, we have now aMule translated to 100% in Estonian again. :)
-
Yes, those translations are correct,
hmm, will do some tests with fresh tarballs to see if there is something ....
nothing unusual, everything is in place as should be
some strange glich
Happy Christmas!!
-
Updates again, to get rid of those fuzzy ones :)
-
Hi Vuffel,
thanks for your good work, committed. :)
-
Another update ... ;)
-
Thanks Vuffel,
another fast and error-free update by you makes aMule 100% translated for Estonian.
-
Let's hope that attached version is also errorfree and brings amule to 100% translated for Estoninan.
Kind of "Easter" translation ;)
-
Committed, thank you!
-
After long silence, another update for Estonian translation ...
-
Not that long... some languages haven't been updated since 2004!
Committed the update, thank you for your work!
-
emmmm, another update for a quite long time ...
hope that updates will be more often in
Coming New Year!
Wishes, wishes .... ;)
-
Committed, thanks. However, there were 6 fuzzy translations, please review them.
-
hmm, wierd that i missed this somehow ;) ,
but anyway, now it's reviewed ... and should be OK
-
Committed again, thank you for your work.
After a full update, everything is fine :)