aMule Forum

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

We're back! (IN POG FORM)

Pages: 1 [2]

Author Topic: [BUGS in DE translation]  (Read 15948 times)

Supergirl

  • Approved Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 29
Re: [BUGS in DE translation]
« Reply #15 on: March 17, 2004, 01:49:00 PM »

ist ja nur ne kleinigkeit,

beim rechtsklick auf die (fertige) datei im transfer

"lösche fertige dateien" in
"entferne fertige dateien" umbenennen ;)
Logged

hariolf

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 50
Re: [BUGS in DE translation]
« Reply #16 on: March 23, 2004, 11:48:59 PM »

Quote
Originally posted by deltaHF
wenn jmnd von euch zeit hat, bitte de.po mit der neuen strings_source.po updaten und übersetzen ..

thanky

Dumme Frage: Wo liegt die strings_source.po? Im CVS habe ich sie nicht gefunden.

Gruß Hariolf
Logged

deltaHF

  • Evil Admin
  • Former Developer
  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 6
  • Offline Offline
  • Posts: 3920
  • .. Legends may sleep, but they never die ..
    • http://www.amule.org
Re: [BUGS in DE translation]
« Reply #17 on: March 24, 2004, 12:18:30 AM »

hier im forum, thread -> newest .*po ..

gruss

hariolf

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 50
Re: [BUGS in DE translation]
« Reply #18 on: March 25, 2004, 07:54:37 PM »

Quote
Originally posted by deltaHF
hier im forum, thread -> newest .*po ..
Wußte ich doch, daß das eine dumme Frage war! :D Ich mache mich mal ans Werk und übersetze die fehlenden Strings.
Mein msgmerge hat die Option --no-fuzzy-matching nicht, wahrscheinlich weil ich eine ältere Version des gettext-Pakets habe. Ich hoffe, das geht auch ohne. Ich habe jedenfalls beim Mergen keine Fehlermeldungen gekriegt.

Gruß Hariolf
Logged

hariolf

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 50
Re: [BUGS in DE translation]
« Reply #19 on: March 25, 2004, 08:22:41 PM »

Ah, ich sehe gerade, daß das "fuzzy" nur für den Übersetzer dazu da ist, einen String zu markieren.

Gruß Hariolf
Logged

hariolf

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 50
Re: [BUGS in DE translation]
« Reply #20 on: March 29, 2004, 10:25:24 PM »

Ich habe die meisten der fehlenden Strings mit dem POeditor übersetzt, siehe Anhang.

Gruß Hariolf
Logged

hariolf

  • Jr. Member
  • **
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 50
Re: [BUGS in DE translation]
« Reply #21 on: April 01, 2004, 02:58:44 PM »

Kann man die obige new_de.po so lassen, oder gibt es Kritik? Sind seither noch Strings dazugekommen?

Gruß Hariolf
Logged
Pages: 1 [2]