That was a nice april fools.
I was already starting my translation tools until I realized that there are no new strings this time.
OK, first I have to make a confession: The lazy (less typing) way of testing the translations has one disadvantages. How I recently found out, it will create a messages.po file in the current directory.
Sim, sim, entendi tudo sem problema. Não os entendo aos Portugueses quando falam, pronuncio muito mal e falo uma misturo do Português e do Espanhol. Mas pelo menos sei bastante bom entender textos.