aMule Forum

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

We're back! (IN POG FORM)

Pages: 1 [2] 3 4

Author Topic: Hungarian Translation  (Read 43709 times)

thepolish

  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 2
  • Offline Offline
  • Posts: 896
Re: Hungarian Translation
« Reply #15 on: October 07, 2004, 10:13:26 AM »

bash-2.05b$ make hu.gmo
rm -f hu.gmo && /usr/bin/msgfmt -c --statistics -o hu.gmo hu.po
1343 messages traduits.

Added, thanks :)

Thepolish
Logged
Only after the last tree has been cut down
Only after the last river has been poisoned
Only after the last fish has been caught
Only then you will find out that money cannot be eaten
(Cree Prophecy)

biger [HUN]

  • Approved Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 19
Re: Hungarian Translation
« Reply #16 on: December 11, 2004, 07:46:15 PM »

Hi!

Here's the next language file [16.11.2004].

Have a nice night, guys :-)
Logged

Jacobo221

  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 3
  • Offline Offline
  • Posts: 2712
Re: Hungarian Translation
« Reply #17 on: December 12, 2004, 01:05:42 AM »

[~/aMule/amule-dev-cvs/po]$ make hu.gmo
rm -f hu.gmo && /usr/bin/msgfmt -c --statistics -o hu.gmo hu.po
1354 translated messages.

:) thankyyyy!
hunga-hunga-hungarian up!
Logged

biger [HUN]

  • Approved Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 19
Re: Hungarian Translation
« Reply #18 on: November 13, 2005, 04:24:38 PM »

Hi,

Updated to newest source_strings.po [13-Nov- 2005]
Logged

stefanero

  • Some Support
  • Developer
  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 8
  • Offline Offline
  • Posts: 4235
Re: Hungarian Translation
« Reply #19 on: November 13, 2005, 05:02:42 PM »

cool thnx a lot I update it :)
Logged
In its default setup, Windows XP on the Internet amounts to a car
parked in a bad part of town, with the doors unlocked, the key in
the ignition and a Post-It note on the dashboard saying, "Please
don't steal this."

biger [HUN]

  • Approved Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 19
Re: Hungarian Translation
« Reply #20 on: December 11, 2005, 01:52:29 PM »

Hi,

Here's my next translation source_strings.po [23-Nov-2005]
Logged

stefanero

  • Some Support
  • Developer
  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 8
  • Offline Offline
  • Posts: 4235
Re: Hungarian Translation
« Reply #21 on: December 11, 2005, 07:32:19 PM »

thnx a lot updated :))
Logged
In its default setup, Windows XP on the Internet amounts to a car
parked in a bad part of town, with the doors unlocked, the key in
the ignition and a Post-It note on the dashboard saying, "Please
don't steal this."

biger [HUN]

  • Approved Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 19
aMule 2.1.2
« Reply #22 on: May 29, 2006, 11:19:25 PM »

Hi!

I find it, not my last translation is in the last version, and in the current CVS.
Please, fix it.

Thanks a lot.
Logged

stefanero

  • Some Support
  • Developer
  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 8
  • Offline Offline
  • Posts: 4235
Re: Hungarian Translation
« Reply #23 on: May 30, 2006, 12:22:07 AM »

?(

the last post I see here is from 11.12.2005, so if thats teh last its really strange and outof date
Logged
In its default setup, Windows XP on the Internet amounts to a car
parked in a bad part of town, with the doors unlocked, the key in
the ignition and a Post-It note on the dashboard saying, "Please
don't steal this."

biger [HUN]

  • Approved Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 19
Re: Hungarian Translation
« Reply #24 on: May 30, 2006, 08:17:34 PM »

I compared the last (11.12.2005) .po file to the CVS and it seems to me, they are different. Not only the dates, also the content.

in CVS .po file:

"POT-Creation-Date: 2005-11-23 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 16:28+0100\n"

in the 11.12.2005 .po file:

"POT-Creation-Date: 2005-05-01 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 14:03+0100\n"

I think, i wrote incorrect the POT-Creation-Date in the last .po file.

The correct version:
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 14:03+0100\n"
Logged

stefanero

  • Some Support
  • Developer
  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 8
  • Offline Offline
  • Posts: 4235
Re: Hungarian Translation
« Reply #25 on: May 30, 2006, 10:12:29 PM »

Kry played around a little with those files...but still your file is so old that its not up2date anyways
Logged
In its default setup, Windows XP on the Internet amounts to a car
parked in a bad part of town, with the doors unlocked, the key in
the ignition and a Post-It note on the dashboard saying, "Please
don't steal this."

biger [HUN]

  • Approved Newbie
  • *
  • Karma: 0
  • Offline Offline
  • Posts: 19
Re: Hungarian Translation
« Reply #26 on: May 31, 2006, 12:27:56 PM »

Thanks for your trouble!

I just seeing, that the newest source string .po file is from 2006-03-09.
But, the Theard title is newest source_strings.po [23-Nov- 2005].
I wonderd, that here is the new realese, but isn't new source string.
Ok, i understand now.
Anyway I started before to translate on the basis of CVS .pot file.
« Last Edit: May 31, 2006, 12:29:30 PM by biger [HUN] »
Logged

wuischke

  • Developer
  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 183
  • Offline Offline
  • Posts: 4292
Re: Hungarian Translation
« Reply #27 on: May 31, 2006, 12:32:38 PM »

Thanks for your hint, I've adjusted the thread title. :)
Logged

stefanero

  • Some Support
  • Developer
  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 8
  • Offline Offline
  • Posts: 4235
Re: Hungarian Translation
« Reply #28 on: May 31, 2006, 02:16:22 PM »

must have missed that when I changed the source_po file
Logged
In its default setup, Windows XP on the Internet amounts to a car
parked in a bad part of town, with the doors unlocked, the key in
the ignition and a Post-It note on the dashboard saying, "Please
don't steal this."

^marcell^

  • Developer
  • Hero Member
  • *****
  • Karma: 28
  • Offline Offline
  • Posts: 524
Re: Hungarian Translation
« Reply #29 on: May 21, 2009, 05:25:25 PM »

I continued the translation: fixed fuzzy entires and translated all the missing things.

But on compiling the message catalog to a binary file (using msgfmt) I get 4 error messages that I am unable to resolve.

So I need some help with the output of msgfmt
I followed the instructions from here: http://www.amule.org/wiki/index.php/Translations
But I can't seem to find the wrong entries in the hu.po file.
Quote
hu.po:4756: number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr' does not match

So i used the python script posted in the wiki to get the message id, which said: 1040
But that message is: "Insufficient disk space". as you can see there ain't no format specification in it and in the Hungarian translation is none either :(

I attached the compressed hu.po file, so maybe someone can figure out and tell me what's wrong. ;)
Logged
Pages: 1 [2] 3 4